21 ème année
Tidlisin nniḍen :
http://www.ayamun.com/telechargement.htm Inasiwen
(claviers) : 1_ Anasiw
azegrar : Clavier complet, deg-s ţ,Ţ, v, o, p ; deg-s taggaɣt (ḋ, ġ, k̇, ṫ)
2_ Anasiw_n_mass_Sliman_Amiri : clavier complet, deg-s ţ,Ţ, v, o, p |
|
|
Prénoms algériens authentiques (mis à jour et augmenté)
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Les grands symboles meditérranéens dans la poterie algérienne, par JB Moreau
4°) Langue :
Awalen imaynuten neɣ imzikiyen deg ’ungal aneggaru, sɣur
Σ.Mezdad
Azwel anaṣli :
الأجنحة
المتكسرة
Tasuqilt sɣur
Youcef ACHOURI
Ur yeẓri ara umdan ma d netta
i ifernen abrid deg ara yelḥu, neɣ ahat d tira-nni n twenza, ḥedd
ur yezmir ad tent-yemḥu
Tukkist seg tullist Akli n
tayri n B. Tnaṣlit
- 01-
tazwara
Aqli tura 17 iseggasen aya seg wasmi iyi-gezmen timiṭ,17 iseggasen deg usmud-iw,
mi iyi-telli tayri allen-iw i tikkelt tamezwarut, teslef-iyi s iḍuḍan-ines
ileggaɣen yettseḥḥiren, tezlef-iyi s iẓeẓaren-ines
n tmes yerɣan am yisufa
. Salma Karama d nettat i d-yessakin iḥulfan
yellan deg-i, tezzuɣer-iyi ɣer umaḍal n yiḥulfan ucbiḥen,
amaḍal anda ussan d wuḍan ttemseḍfaren zerben tikli, uɣalen
ǧǧan-iyi anda akken yeǧǧa usekran taqarɛet-ines.
Salma Karama d nettat i iyi-yeslemden ad uɣaleɣ
d akli n wayen merra icebḥen. D nettat i iyi-yemmlan tuffirin n tayri, d
nettat i iyi-d-yecnan asefru amezwaru n
tayri, n tudert n rruḥ.
Anwa argaz ur d-nesmektay tanubi-ines, ur
d-nettmektay ara taḥdayt tamezwarut, i yefkan anamek i tudert-is, i yeẓẓan
deg-s imɣi n tayri, d leǧruḥ, xas ma d leǧruḥ lameɛna
ḥlawit, ẓid-it s yiḥulfan d wafrayen-nsen. Anwa deg-neɣ
ur nejjim ara ussan-nni ?
Ah, limmer yettaf ad teḥbes tallit, ad yeqqim
kan din, ad yaf tbeddel fell-as tegnit, di telqayt n yiman-is, ad yezder deg
yiwen n rrezg ar yiri. Ad yidir taswiɛt ẓiḍen, di tilawt ɣas
ma ẓidet, lameɛna tessegray-d tiẓeḍt-nni tarẓagant, netta ad iḥulfu kan i
tiẓeḍt-nni am
tamment, ur yuḥtam ad iserreḥ i tregwa n yiẓri-s, ad azzlent
am tala. Ad tt-yerr ala i nnhati d usḥissef.
Yal argaz yesɛa yiwet am Salma i d-yerzan
fella-s di tefsut n tinnubi-ines, ad teg azal i tudert-ines, ad as-tbeddel timḍellas
s tifawin[1], ad tbeddel
tawlawla[2] s lemwansa.
Lliɣ swehmen-iyi imbaddalen yellan di twennaḍt,
swehment-iyi tmussniwin yellan deg yidlisen, swehmen-iyi yinigen, din din, mi
sliɣ i wawal n tayri yeffeɣ-d si gar tcenfurin n Salma,
tesqurrec-it-id ɣer tmeẓẓuɣt-iw, slan-t merra leǧwareḥ-iw,
d umatu tuɣ s kra din, tudert-iw yellan d aɣurar d taneẓruft, tuɣal tettak anzi ɣer tebḥirt n Adem di
tesmunt[3] yal mi ara
waliɣ Salma tbedd sdat-i am usbeddad n tafat. Salma d nettat i d Ḥewwa
n wul-iw, yeččuren d tuffirin, d tsewhamin. Yemma Ḥewwa d
nettat i d-yessufɣen baba Adem si temsunt s lebɣi-s nettat, werlebɣi
n baba Adem, Ma yella Salma, d nettat i d iyi-iskecmen ɣer temsunt n tayri
taẓidant, tazeddgant, yerna ddiɣ s lebɣi-w. Ihi, ayen i d as-yeḍran
i urgaz amezawaru, yeḍra-yi, takuba[4] n tmes i
tt-id-yeddan fell-as si tebḥirt n tesmunt nekk yedda-tt-id fell-i si
temsunt n tayri taẓidant tazeddgant, yerna ur xdimeɣ kra n tucciḍt,
mazal ur ssasneɣ si terbuyt n lxir akked ccer.
Ass-a zrin iseggasen n tebrek d temḍillas, di
lǧerrat-nsen, ǧǧan-d tawleft n wussan-nni. S kra din iruḥ,
d acu i d-yeggran si targit-nni taẓidant, tazeddgant, ḥaca
ismektiyen yettarran adeddic d amaynut, am win ara yerren ajenwi ɣer lǧerḥ.
Ismektiyen-agi tenḍen tezzin nnig uqerruy-iw, ttgallan deg-i ur sɛiɣ
s wacu ara ḥuddeɣ iman-iw, ḥaca nnhati d usḥissef. Di
telqayt n wul-iw ḥusseɣ, uḍneɣ, uɣaleɣ am tara
gezmen di tefsut, ur teḥkim deg yimeṭṭawen-is, imeṭṭawen
n layas. Salma tucbiḥt, Salma tuzzyint, tewweḍ anda ara naweḍ,
truḥ war tuɣalin. Tewwi s kra din yid-s, teǧǧa-yi-d kan
tiqqad usafu deg wul-iw aleqqaq, teǧǧa-yi-d kan agemmun n wakal,
seddaw-as i teẓẓel tfekka-s ur nuklal. D aya merra i
yi-d-yesmektayen d akken Salma tɛedda si tudert-agi. A win yeqqazen iẓekwan,
deg leɛnaya-k ur ḥekku sser n tinna iɣef terriḍ akal,
tinna akken yejmeɛ Rebbi. Ay iẓuran isekla i d-yemɣin leryuf uẓekka-ines,
ur ttsummut ara isufar yellan di tfekka n Salma.
Yir targit teffeɣ, am umesmar di lluḥ, targit n twaɣit i iyi-yuɣen, imelliɣen[5]-ines, tayri,
ccbaḥa, leḥzen d tmettant
ttembeddalen nnuba, yal wa yesɛedda nnuba-as fell-i.
Ɣur-i aṭas n yimeddukkal di Bayrut, yal
mi ara ten-id-sɛeddiɣ si tmeqbert
gar yisekla uṣefṣaf, teddun s ttawil, akken ur xeddmen ara lḥes,
akken daɣen ur ttceṭṭinen ara wid yeẓẓlen deg yiẓekwan
n tmeqbert s dderz n yiḍarren-nsen. Mi bedden sdat uẓekka n Salma,
ttarran sslam ula ɣef wakal i tt-iḥebcen. Sliɣ-asen sbecbucen
gar-asen qqaren-as : «dagi i yenṭel usirem n uqcic-agi, dagi i yenṭel
lferḥ d rrezg-is, dagi i uzzlent wallen-is d tiregwa, dagi i yenṭel
uzmumeg d useḍsu-ines. Dagi i yenṭel wayen merra yettmenni, dagi
gar yiẓekwan-agi yeggugmen, gar yisekla-agi uzunbi i d-teffeɣ tiɣwist,
n leḥzen aberkan. Sufella uẓekka-agi i itezzi itenneḍ iziɣer[6] n Salma i
t-yettwanasen s yismektiyen, i d-yeddan d lexyalat yestewḥacen, ttmeǧǧiden
ɣef teḥdayt yellan iḍelli d tajeǧǧigt di tebḥirt
n tudert, tura tuɣal si tuffirin yeffren ddaw wakal».
— Greɣ fell-awen Rebbi ay yimeddukkal n temẓi,
ggulleɣ-awen s tayri-nwen, s tidak i tḥemmlem, ma yella ur tessersem
ara tamuqint n yijeǧǧigen ɣef uẓekka n tinna iḥemmel
wul-iw, tajeǧǧigt ara tessersem ɣef uẓekka-ines, ad tili
am tmiqwit n nnda i d-tru tafrara, tessidir yis-s imɣan sellawen.
- 02 -
Taluft
tagugamt
Kunwi a medden, tettmektayem-d ussan n tennubi-nwen
s ccuq d tujjma. tettarram-d ɣer deffir tugniwin-nni yesbuḥruyen i
wulawen-nwen, din din, tesḥissifem imi ruḥen ǧǧan-ken
wussan-nni, ma yella d nekk ttmektayeɣ-ten-id
am wakken i d-yettmektay umeḥbus iɣraben n lḥebs deg yella
yakan, d rrebg n snesla ẓẓayen yurzen tafekka-s. kunwi tsemmam
ussan-nni tallit n wureɣ, d tallit yeẓẓmen aẓalim[7] s allen i
wussan-nwen ḥercawen. Tallit-nni tekka-d nnig yakk wayen ara yesluɣen
lxaṭer-nwen, nnig yakk wayen ara ken-yesnuɣnin. Am tzizwit-nni yettɛeddin
nnig iguduyen, nnig yemrijen d abrid ɣer tebḥirin yeččuren
d ijeǧǧigen d tizegzewt. Nekk semmaɣ i tallit n tennubi-inu
tallit taberkant yestewḥacen. D tallit yettakken anzi ɣer tnifift i
tezzin yis-i, tettimɣur, tettnerni, telqi, tehri. Ttnadiɣ amnay
imsellek, ṣṣut-iw ulac win i
as-yeslan, am winna yexneq bubarrak di tsusmi. D tayri i d-yerẓan
fell-i tiwwura, tessekcem-d tafat di lateṛ-is, tedhen merra tiɣemmar
n wul-iw. Tayri tekkes cckal i yiles-iw ssawleɣ, teẓẓem-d
allen-iw ruɣ-ten d iẓeqqalen, tekkes tadimt i tyersi-w, rriɣ-d
nnehta, cektaɣ-d ɣef lbeɛj id iyi-yessaḍnen.
Kunwi a medden tettmektayem-d izenqan, iḥerqan,
leryuf, iberdan anida tellam tetturarem, tettmektayem-d ula d aɣebbar-nni
tmecḥem, aluḍ-nni deg trekḍem. Ula d nekk ttmektayeɣ-d
ccbaḥa n Lubnan ugafa, xas ma medleɣ allen-iw, ttwaliɣ ccbaḥa
n yisaffen d iɣezran, idurar-nni ɛlayen, ur nqebbel kennu, ccnawi n
waman yettregrugen, ccnawi n yifurkan yetthuzzu waḍu, ttaken-aɣ-id
abeḥri d aɛrarac.
Ifarrawen n yisekla iceṭṭḥen war
tifunarin, amzun akken qqaren anṣuf yis-k. Tigi merra jjmeɣ-tent, am
wakken yejjem llufan idmaren n yemma-s, d tigi i immerten ul-iw, am lbaz ḥuzan
iseḍra n lqebz ɣer daxel. Uladɣa, mi ara iwali, ayetma-s
ttcerrigen tagnawt ɛlayen, ttafgen anda i asen-yehwa, ttrusun anda i
asen-yehwa. D nettat i d-yuǧǧwen i wul-iw aṭṭan amezdaɣ,
aṭan imezgi, d nettat i yeẓdan aẓeṭṭa n layas, aẓeṭṭa
n wurfan deg wul-iw aleqqaq
Uɣaleɣ
amzun d aderɣal, d aɛeẓẓug, ur ttwaliɣ ccbaḥa
n twennaḍt, ur ttwaliɣ
ccbaḥa n tegnewt, ccbaḥa n waggur n tziri, iẓenẓaren n
tafukt mi ara d-neqqren tagut, ur selleɣ i ccnawi n waman yettregrugen, ur
selleɣ i ccnawi n yigḍaḍ icennun ccnawi n tudert. Mi ten-walaɣ,
mi asen-sliɣ, amzun akken d kra n yiwen i
iyi-ixenqen si tyersi.
Qqaren tibbuhyeft d dduḥ n tewlawla, tawlawla
d aɣbalu n ṛṛaḥa. Ahat ayagi d tidet ɣer wid
yeddren nutni mmuten, tetten gganen, ttqaqaḥen teddun war iswi sennig lqaɛa,
ma yella tibbuhyeft-agi tekcem leṛwaḥ n wid yeddren, ha-t-an ad
tili am uzrem bu tsuqqas, leɣben-ines yugar aɣbel n tmettant. Amdan
yettḥassan i nnda mi tekkat, win yettḥulfun ugar n wiyaḍ,
ha-t-an ulac ameɣbun am netta, acku yewḥel gar tbelqarnint[8] d yifḍisen,
yeḥṣel gar snat n tzemmar timeqqranin, tamezwarut ad as-d-tessemɣi
afriwen a d-yekk nnig usigna d tagut, ad yaweḍ aggur d yitran, syen ara
d-iwali ccbaḥa n wayen d-yexleq ugellid ameqqran. Ma yella d tazmert tis-snat ad t-terr d timeṣleḥt,
ad t-tessexnunes di lqaɛa, a d-tḍum yis-s ixixxan, d izulixen, ad
tesmundel allen-is, ad t-terr d aderɣal, allen berrint, netta ad yessedaɛmumuc
ad yettemderkil, ad yettemḥiḥid di lqaɛa, ur yettaf win ara s-yeṭṭfen afus.
Tawaɣit ɣur-s ifassen amzun
d leḥrir, ad k-teslef, mi k-tesseɣfel, s
ẓẓur i txenneq ulawen, tettara-ten d imuḍan, Tesrusuy-d
fell-asen tawlawla. Tawlawla d yelli-s n twaɣit. Amdan yellan di twaɣit,
yellan di tewlawla yettak anzi ɣer tjeǧǧigt-nni itellin afriwen-is deg wass,
ad ten-tafeḍ ceṭṭḥen i ubeḥri aḥlawan,
tettelli ula d ul-is i tafukt i tt-yesseḥmayen
seg yilizeq[9], itekkes-as
asemmiḍ. tameddit ad tejmeɛ afriwen-is, amzun akken tebɣa ad
tesgunfu, neɣ tettewḥac, imir ad yeqqim kan netta d yiman-is, ḥaca
netta d ṛṛay-is, ad d-yeggri
gar rebɛa yiɣraben, ah, ama akken qqarren : «yebda yiḍ i
tuzzmiwin» ad yettezzem deg yiman-is ad as-yeqqar : «limer akka, limer
mačči akka», lḥaṣul s kra yekka yiḍ ccfer ufella ur
yettemlil d win n wadda, d ameḥbus war tucciḍt, ad yessalay di leḥsabat
ur nettfakka, leḥsabat ur nesɛi igemmaḍ. Amdan ma yella ur yesɛi
ara ayen swayes ara d-yelhu akken ad yettu, ma yella ur yesɛi ara
imeddukkal wid ara s-yekksen ɣef wul-is, wid ukud ara yebḍu taɛkemt,
ha-t-an tudert ad as-tuɣal d lḥebs ameqqran, ad yettwali kan sdat-s,
ḥaca ayen berriken d wayen yestewḥacen.
Tawaɣit i iyi-yuɣen, ussan n tennubi-inu,
ur ḥwaǧeɣ ara tukksa n
lxiq. Acku tukksa n lxiq sɛiɣ-tt yakan, ur ḥwaǧeɣ ara
ɣer yimeddukkal, acku ɣur-i imeddukkal anda ma ddiɣ. Tawaɣit-agi
d aṭṭan sɣur Rebbi di tnefsit-inu, d aṭṭan i
ijebden ɣer tewlawla. Tenɣa deg wul-iw tukksa n lxiq, tekkes-iyi
tafsut n tennubi, terra-tt d aɣurar. Tesbedd-iyi udem s udem sdat tilawt,
ufiɣ-d iman-iw iqubel-iyi-d wasif i d-iḥemlen, ma zegreɣ
ha-t-an ad iyi-yawi, ma qqimeɣ deffir-i d izem, yedda-tt-id fell-i, ma iluḥeq-iyi-d
yečča-iyi.
Akka i tella tudert-iw segmi sɛiɣ tmenṭac
yiseggasen, aseggas-nni tura yuɣal d izri, cubaɣ-t ɣer udrar ɛlayen,
d izerben ɣef wallen-iw ur ttwalint ara d acu yellan deffir-s akkin,
teskan-iyi-d kan yir lecɣal-nsen, d yinsayen-nsen imerka.
Deg useggas-nni dɣa luleɣ-d, sin iberdan.
Amdan, ma yella ur t-tḥebbec ara twaɣit, ma yella ur yelli ara d
asfel i layas, ha-t-an ad d-yeggri deg yirebbi n targit, targit yessaram yal amdan,
ad yuɣal iziɣer-is am twerqet tamellalt deg udlis n twenza, deg udlis
n wayen i aɣ-yuran. Walaɣ ineglusen [10] sikkident-d
deg-i, s tmuɣli icebḥen yebbaḥen, yettezmumugen, am wakken
tettezmumug tyemmat i mmi-s di tattalt. Walaɣ daɣen amhaḍ[11] amek irekkeḍ
deg wulawen am wakken yettwarkeḍ uzemmur di tberkect[12],ur ssetḥan
ur ugaden, amzun akken yexdem kra n ugejdur.
Win ur d-nemmuger ara ineglusen d yimhaḍen,
win ur nessasen ara tiẓeḍt d terẓeg
n tudert, ha-t-an winna ur yessin, ur ijerreb, ad tafeḍ d aɣjaj, d
ilem seg wafrayen, neɣ am wul uɣanim, d ilem kan i
t-yeččuren.
- 03 –
Afus a Rebbi
Lliɣ di Bayrut ussan-nni yeččuren d
tisewhamin, aql-aɣ tura deg waggur n yibrir, ddunit merra d tazegzawt, ijeǧǧigen fsan,
lqaɛa tettzuxxu s tlaba-ines tamynut, sdat igenni amidadi. Isekla n lluz d
uḍeffu[13], lsan abernus
amellal, ttbanen-d gar yixxamen amzun d tislatin, rnan-d ccbaḥa i twennaḍt,
ccbaḥa-agi d aɣbalu seg i d-sugunen yinaẓuren taẓuri-nsen,
imedyazen tamedyazt-nsen.
Tafsut tecbeḥ di yal tamurt, acu kan di Suriya
tecbeḥ ugar, tafsut d rruḥ arebbani, yettazzalen mgal akud anda-nniḍen,
di Surya, iteddu s ttawil, yiwet, yiwet kan, am ugrud-nni yettdaddacen i
tikkelt tamezwarut, ma yella ara d-terreḍ akud ɣer deffir, a
k-wansen lerwaḥ n yigelliden, d imazzanen[14] i tezzin tenḍen
nnig uqerru-inek di tegnawt ɛlayen, a k-zuzznen s yihellilen imaɣlalen[15] n Sidna
Sulayman, rnu-yas ifurkan n yingel yetthuzzu d ubeḥri ttaken-d yiwet n ṣṣda,
ad k-id-smektin s wussan n rrezg d tfenṭazit.
Tasemhuyt[16] n tefsut di Bayrut
d nettat i icebḥen deg ukkuẓ n tsemhuyin n useggas, ulac deg-s aluḍ
n tegrest, ulac deg-s aɣebbar n unebdu. Tezga-d di tlemmast gar yigefran
ineggura n tegrest, d tafukt n tazwara n
unebdu.
Yiwen wass deg wussan n yibrir, iberqmacen s yijeǧǧigen,
d tizegzewt n yimɣan, ruḥeɣ ad d-waliɣ yiwen n umeddakkel,
yezdeɣ di leɛzib, dinna ulac
zhir n tkeryas, ulac ẓḍiḥ n lɣaci, segmi yesla nettutlay
gar-aneɣ, ɣef ddunit, s tiẓeḍt-ines, d tarẓugi-ines,
iger-d iman-is yiwen n umɣar, ad yesɛu ahat 65 n yiseggasen deg
usemmud-ines, di tmelsa-ines, yettban-d, d amdan aḥerfi, rnu-yas ɣer
wudem-is wwten iḍerfan, seg wakken iɛebba taẓẓayt n
yiseggasen. Beddeɣ ttweḥḥideɣ deg-s Rebbi, send ad as-fkeɣ
afus-iw, yuẓa-d ɣur-i umeddakkel-iw yenna-yi-d «wagi d Si Fares
Afanddi Karama» syen yebder-d isem-iw. Yessaked-iyi umɣar-nni walaɣ-t
yesfeḍ anyir-is, anyir-nni ɣef d-ɣlin wanẓaden n ccib.
Amzun akken yebɣa ad d-yerr tamacint n zzman ɣer deffir, yettnadi ɣef
kra n tewlaft ɛzizen fell-as, i as-iruḥen. Yezmumeg-iyi-d, yenna-yi-d
«kečč d mmi-s n umeddakel-iw, sɛeddaɣ yid-s ussan n temẓi,
tura ferḥeɣ aṭas, aṭas, ah limer ad teẓreḍ
acḥal i jjmeɣ timlilit yid-s».
Imeslayen-is ɣzan deg-i agḍi, ḥulfaɣ
di talqayt-iw, s kra ijebbed-iyi ɣur-s, imeslayen-is, ma yella rsen ɣef
lǧerḥ ad yeḥlu. Neqqim yebda yettales-iyi-d timid[17]i
yellan gar-as d baba ɣef wussan n temẓi-nsen.
Ussan kefnen yiseggasen, ussan yemḍel di
tmeqbert n yismektiyen-is. Imɣaren ttmektayen-d ussan n temẓi-nsen,
am wakken i d-yesmekti umjaḥ anda akken i as-gezmen timiṭ. Imɣaren
ssawalen-d timucuha n temẓi-nsen, am wakken i d-yessawal umedyaz
tamedyezt-ines, yettak-as yiwen n rruḥ a k-yawi ad tesweqeḍ yid-s,
amzun akken s lqis i d-yewwi fell-ak asefru-nni.
Imɣaren ttidiren, ddarayen di tɣemmar n yizri,
acku urmir ur asen- yegi ara aḥric, neɣ ur ttalasen ara deg-s, ma
yella d imal ttwalin-t d aberkan, yestewḥac, lweḥc n yinig, inig
aneggaru, inig ɣer uẓekka.
Nezha deg wawal, aṭas n temsal i d-nesqerdec,
akud iɛedda ur t-neẓri, iɛedda am wakken tettɛeddi tili
deg umadaɣ d icerfan, di tsusmi tasusamt, yekker Fares Karama akken ad iruḥ,
kkreɣ ula d nekk akken ad as-sfilteɣ abrid n talwit, yessers afus-is ɣef
tayet-iw yenna-k:
«D iseggasen-aya ur ẓriɣ baba-k, ahat
tura wwḍen 20 n yiseggasen lameɛna tura imi i k-ẓriɣ
kečč, aql-ak terẓiḍ iseggasen i yi-sbeɛden ɣef
baba-k». Zulleɣ fell-as xedmaɣ ayen ilaqen, ad t-yexdem uqcic mi ara
yessirem abrid n talwit i umeddakkel n baba-s. Segmi iruḥ yuẓa-d ɣur-i
umeddakel-iw yenna-iy-d:
« Ar tegnit
n wass-a ur d-mlaleɣ di Bayrut argaz am wa, terra-t tegrawla, d argaz
yifen irgazen, ur ugten ara warraw n Sidna Adem am netta, seg wid akken i
d-yusan ɣer tudert di tezdeg, teddun ad tt-ǧǧen di tezdeg, war
ma xedmen deg-s tucciḍt, neɣ ma glan-d s kra n txessart, acu kan irgazen
am wigi ẓẓher-nsen d ukrif, zgan ttwaḍelmen,
acku ur ɣrin ara di txidas ara ten-iselken seg lɛibad n lweqt-a.
Fares Karama yesɛa kan yiwet n tallest[18]
tettidir yid-s, deg yiwen n uxxam annect-ila-t, amzun d iɣrem n ugellid,
di leḥnaḍ n temdint-a. Ad as-tiniḍ deg yiwet n tmellalt i
d-frurxen, seg wakken tewret ɣef baba-s asegmi uɣdim. Ula di
thuski-ines tfaz, ulac tin i tt- yifen, acu kan uggadeɣ fell-as, aṭas
n cci i yesɛa bab-s, ahat d ayenni ara as-d-yaǧwen, ara as-d-inecden
ayen n dir, d ayenni, ara yessiwlen i wid yeṭṭamaɛen di lɛebd
mačči di Rebbi, Am rriḥa n lǧifa i d-ijebbden uccanen, d
yizirdiwen, d yigudar». Yerna deg
yimeslayen-is «Fares Karama zeddig wul-is, yexḍa tixnanasin, ala ayen
yelhan ara tafeḍ ɣur-s. ala ayen yelhan swayes ara k-id-yemmager,
acu kan di lebɣi d ameɛlal iteddu di lebɣi i medden, yettaǧǧa
lebɣi-ines, yeṭṭafar-iten am uderɣal ma yella d yelli-s,
nettat tezga tekna sdat lebɣi n baba-s, xas akken nettat d lal n tegzi d tḥerci.
Imdanen am wuccanen, yiwen urgaz d ṭṭameɛ, d yir netta,
yesleblub s wawal uɣris[19],
yettban-d i medden d argaz uɣdim, i iteddun deg ubrid amaɣud, zeɛma
d argaz n usɣan[20],
ttaggaden-t medden, ttaggaden-t ula d imhaḍ, kennun sdat-s am wakken
kennunt tmeggraḍ n wakraren sdat ugezzar, argaz-agi aṭemmaɛ
axabit, yesɛa mmi-s n gma-s, ula d winna d bu tcebburda, d bu tmeqqersa,
ala ayen n yihwah i t-izedɣen, ul-is, am uxjiḍ-nni zedɣen
yizerman d tɣiredmawin, ala ssem i d-itteffɣen syin. Amek ara yexdem
uqadum uxessar, iruḥ yessuter afus n teqcict-nni, i mmi-s n gma-s, ad
as-tt-id-yawi d tislit. Yessemlal gar snat n tfekkiwin yiwet zeddiget, teṣfa,
tayeḍ tebla, terka.
Icudd gar-asen s rrebg n usɣan d wawal uɣris[21].
Netta di tidet d bu txidas, d bu tmenqas. D ayagi merra ara k-d-iniɣ ɣef
Fares karama d yelli-s, dayen ḥader a yi-d-testeqsiḍ ugar n
wannect-a, acku ma uɣaleɣ-d s umeslay fell-as am win d-yesseqcaren
idediyen-ines».
Walaɣ-t yerfed ixef-is s igenni amzun akken
yettnadi tuffirin yellan deg wussan d wuḍan, yebɣa ad ibeddel
asentel iɣef yella yessawal-iyi-d, kkreɣ akken ad ruḥeɣ,
nniɣ-as «azekka ad rzuɣ ɣef Fares Karama, d tajmilt ɣef
timidi[22]
yellan gar-as d baba» yeqqim yebbehba taswiɛt, ḥulfaɣ am wakken
imeslayen imecṭaḥ i as-nniɣ, sekkren deg-s ahetwir,
yessaked-iyi-d s yiwet n tmuɣli n lemɣiḍat, tamuɣli ḥninen,
icenfiren-ines ttermimizen awal ur t-id-yuli, ǧǧiɣ-t di lḥal-s,
nekk ddzeɣ-d iberdan-iw, qbel ad iruḥ ula d netta ɣriɣ deg
wallen-is, ayen akken werǧin ɣriɣ di tudert-iw, ayen akken ur
ttissineɣ ara ahat alamma d asmi ara rreɣ tarwiḥt i bab-is, ass-mi
ara kecmeɣ di tudert tis-snat, qqaren dinna ttemsefhamen s timmi, mačči s yimi, dinna ahat ad fehmeɣ
tuffirt yellan di tmuɣli n wallen-is.
- 04 –
Ǧubran Xalil Ǧubran
Azwel anaṣli :
الأجنحة
المتكسرة
Tasuqilt sɣur
Youcef ACHOURI
Numéro 117 Janvier 2022
Etude :
Snat tmukrisin ɣef
wayen yerzan asuɣel n tmucuha n zik /
tukkist seg tezwert n Tamacahut-iw
lwad lwad, ammud n Mass Kamel Bouamara
Hamid Kessal kessal.hamid@gmail.com
Ha-ţ-aya tukkist amahat tuklal
azuzer, ad ţ-ɣren s kra n w' iqeddcen deg uḥric n tsuqqal. Ma
tram asali-is ɣer ayamun.com
Tukkist
:
« Llant
snat tmukrisin i yuklalen awal ɣezzifen ɣer wayen akk yerzan timucuha
n zik.
Tamezwarut
d tamukrist n usenfel (abeddel) n tmacahut seg temnaḍt ɣer tayeḍ,
tikwal (deg yiwet n temnaḍt) seg umdan ɣer wayeḍ. Tamsalt n
usenfel yerza timucuha, maca yerza daɣen tasekla timawit, s umata. Deg
wammud-a ihi nefka-d kra n yisallen ɣef tsenfal n tal tmacahut. Abeddel,
yezmer ad yerzu di tazwara azwel n tmacahut s timmad-is. D
amedya kan, tamacahut n Baba-ynu Ba tesɛa anda-nniḍen
azwel n Tabelluḍt n Uwaɣzen (ẓr. Le
grain magique n T. Amrouche). Yezmer daɣen ad yerzu isem n wasaḍ
(agejdan); d amedya deg Tamacahut n Ẓelgum, ɣur
wiyiḍẒelgum dSilyuna. Cemmṛeɣ-d
tamacahut isem-is Ɛmara n temɣart, maca tigawin i
iga Ɛmara, ufiɣ-tent deg Volksmärchen der Kabylenn
Frobeniusttunefkent i Ǧeḥḥa. Abeddel n tmacahut yezmer ad
yerzu agbur: nezmer ad nemlil snat (neɣ: ugar) n tsenfal n yiwet n
tmacahut, yiwet ɣezzifet, tayeḍ wezzilet, acku deg twezzlant-nni xuṣṣent
deg-s kra n tigawin.
Tella
tmukrist-nniḍen i yuklalen ad fell-as nessiɣzef awal da. Muḥya
(1950-2004), d amedya, yerra-d "timezgunin n umaḍal", seg
tefransist ɣer teqbaylit. Ayen iga ihi d asuɣel-amsasa n
wayen yuran s tefransist. Ayen giɣ nekki deg wammud-a yemgarad mliḥ
d wayen iga Muḥya, mačči d asuɣel-amsasa seg tefransist ɣer
teqbaylit. Nniɣ-d iwsawen dakken tisuqqilin n tefransist i d-bedreɣ
deg wammud-iw, llant-iyi d llsas i umahil-iw, ɛawnent-iyi nezzeh akken ad
d-mmektiɣ tidak umi sliɣ di temẓi-w. Maca, tikwal - ticki ur
ssineɣ ara tamacahut X neɣ Y - d "asuɣel" i tt-id-suɣuleɣ
seg tefransist ɣer teqbaylit. Maca ur yessefk ara ad nettut belli
tisuqqilin-nni seg teqbaylit i ruḥent ɣer tefransist. Tikwal (am
wayen yeḍran d yeḍrisen yellan deg Volksmärchen der Kabylenn
Frobenius) ruhent seg teqbaylit ɣer tefransist -> talmanit ->
tefransist (M.Fetta). Deg umahil-iw ihi d asekfeli
tent-id-"skefleɣ", riɣ ad d-iniɣ: d tiririt ɣer
laṣel-nsent i giɣ. Zemreɣ ad d-fkeɣ kra n
yimedyaten. Amek ara d-yessuɣel yiwen kra n tenfaliyin yellan deg
tsuqqilin n tefransist, lemmer ur llint ara yagi deg teqbaylit ? Kra n
yimedyaten : (i) «pommes de vie qui poussent dans un pays situé au-delà les
sept mers» : tteffaḥ lmedkur izegren i sebɛa n lebḥur;
neɣ(ii) : «l'eau de la source qui jaillit entre les falaises qui
s'entrechoquent» : aman anda ttemcenqaren yidurar? * ; (iii) :
«bague magique» : taxatemt n nnwar lefɛel(neɣ: taxatemt
n Wameṛ Wa-fɛel)
______________________________
*Ẓret
"Tamacahut n Mḥend bu tkercet"
KAMEL BOUAMARA / Tamacahut-iw lwad lwad - Amur amezwaru - Tazwart
- Sb. 7»
Hamid Kessal
Numéro 117 Janvier 2022
Les
grands symboles meditérranéens dans la poterie algérienne_JB_Moreau
SIN-NNI.PDF,
par Muḥend-Uyeḥya
Culture_savante_culture_vecue_MAMMERI_Tala
Dictionnaire_Français_Kabyle_Père
Huygue_1902_1903.PDF
JOURNEE_D_ETUDE_DE_LINGUISTIQUE_BERBERE_LA_SORBONNE_1989.pdf
Akken
qqaren medden sɣur Mohia GEB, 1978
Berber
Art_Jeanne_d'Ucel_Norman_University_Oklahoma_1942
Dictionnaire_de_proverbes_Remḍan_At_Menṣur_3eme_Edition.pdf
Ageldun-amecṭuḥ_St-Exupery_Tasaɣelt_sɣur
Habib-Llah-Mansouri
Aglam-deg-wungal-n-Amer-Mezdad-Ass-nni,
sɣur Ferhane Badiaa
RECUEIL_DE_PRENOMS_AMAZIGHS_Md_Akli_HADDADOU.pdf
ITIJ_BU_TCERKETT_Taher_Djaout_tasuqilt_Samir_Tighzert.pdf
La_Babel_du_Ponant_2eme_partie_Ali_Farid_Belkadi.pdf
Aglam_deg_wungal_n_Amer_Mezdad_Ass-nni_FERHANE_BADIAA.pdf
DESCRIPTION_ET_HISTOIRE_DU_MAROC_Leon_GODARD_1860.pdf
APERCU_SUR_TRENTE_TROIS_SIECLES_DE_L'HISTOIRE_DES_IMAZIGHEN.PDF
MUHYA_SI_PERTUF_traitement_de_texte.pdf
Revue
Izen Amaziɣ, 3 numéros :
Textes berbères de l'Aurès_ Parler des Ait Frah
Romans
et ambiances dans la maison kabyle traditionnelle.pdf
La_Kabylie_Recherches_et_Observations_1833.pdf
Jules_Maistre_Moeurs_et_Coutumes_Kabyles_1905.pdf
Tighermin_yemmeccen_Sari_Med.pdf
MOULIERAS_Auguste_Une_tribu_Zenete_anti-musulmane_au_Maroc_Les_Zkara.pdf
LA_LANGUE_BERBERE_EN_AL_ANDALUS_Md_Tilmatine.pdf
Inédite, une pièce de
théâtre de Idir Amer :
Idir_Amer_Ay_Afrux_iferelles.pdf
Inédite,
Dom Juan de Molière, en langue kabyle :
DOM_JUAN_LE FESTIN_DE_PIERRE_MOLIERE_SI
YEHYA_TASEGLULT-S-UDΓAΓ.PDF
Dictionnaire_Francais_Berbere_Antoine_JORDAN.PDF
Les_Cabiles_et_Boudgie_F.PHARAON_Philippe_libraire_Alger_1835.PDF
Habib-Allah_Mansouri_Inventaire_des_neologismes_amazighs.pdf
Ddem_tabalizt-ik_a_Mu_Kateb_Yacine, version bilingue
Ad
lemmdeɣ tamaziɣt n Hamek : http://www.ayamun.com/adlis-usegmek.pdf
Belkacem Bensedira_Cours de langue kabyle_Adolphe
Jourdan_1887
JM_DALLET_LE_VERBE_KABYLE_FDB_1953.pdf
AMAWAL_TUSNAKT_H.SADI_1990.pdf
CHANTS_BERBERES_DE
_KABYLIE_Jean_AMROUCHE_CHARLOT_Ed.1947.pdf
OUARGLA_M.JARDON_J.DELHEURE_Tome1_FDB_1971.pdf
OUARGLA_M.JARDON_J.DELHEURE_Tome2_FDB_1971.PDF
Plus de livres dans notre rubrique Téléchargement :
http://www.ayamun.com/telechargement.htm
Numéro 117 Janvier 2022
Awalen imaynuten neɣ
imzikiyen deg ’ungal aneggaru, ara d-yeffɣen makka ara ldint tewwura
sɣur Σ.Mezdad
1. 1. Abbεeder : fougeux
2. 2. Adefrir : groupe, ensemble de personnes
3. 3. Adrug : mystère
4. 4. Afeḥtelli : homme injuste, infâme,
méchant, odieux, sauvage
5. 5. Afensu : falot, fanal, phare
6. 6. Aferqus : saltimbanque
7. 7. Aflili : tempête
8. 8. Akuẓzu : dégoût, horreur, répugnance,
exécration, haine
9. 9. Aɣaṭɣaṭ : corneille
10. 10. Aɣerdas : crinière
11. 11. Agulaz : loup
12. 12. Agulaz : loup
13. 13. Aɣuruf : bouclier
14. 14. Aherruy : bélier (mâle ovin
non châtré)
15. 15. Akacyir : caserne
16. 16. Akmez : cochenille
17. 17. Aldac : fatigue
18. 18. Amessakul : caravanier
19. 19. Amezgelif : géant
20. 20. Amiccaw : espion = aqiqac, aɣalli,
amiccaw, amḍiε
21. 21. Amjali : aventurier
22. 22. Ammad : récoltes
23. 23. Amrud : canon
24. 24. Amulli : célibataire endurci
25. 25. Amusnak : mathématicien
26. 26. Amuzzu : loyauté
27. 27. Aratar : sequin
28. 28. Arukkim : fermenté
29. 29. Aseksel : petite fenêtre
30. 30. Asembbabbi : confusion
31. 31. Asiwef : terreur
32. 32. Asugen, asugnen : imagination
33. 33. Asukeḍ : rut
34. 34. Aṭaf : virage
35. 35. Atlaɣ : alezan
36. 36. Aṭubǧi : canonnier
37. 37. Awlelli : aube, point du jour
38. 38. Azellemcir : fourmilion
39. 39. Dded : coller, adhérer
40. 40. Faɣaɣ : faim, misère
41. 41. Ičeεčeε :
choucas
42. 42. Iinkicaṛ : janissaires
43. 43. Imiẓwel : récalcitrant
44. 44. Laqec : apostropher
45. 45. Awṣif : eunnuque
46. 46. Mṣadi : sympathiser
47. 47. Ngeẓwer : se cabrer
48. 48. Qelled : forcer, imposer,
obliger
49. 49. Rjen : vicié, défectueux,
corrompu
50. 50. Tafekkact, tafegact : lampe
alimentée par huile d’olive
51. 51. Taɣdala :paludisme
52. 52. Tamezdayt : société
53. 53. Tamqellect : bagatelle
54. 54. Tanga : matière
55. 55. Tasaḍeft : torche,
flambeau
56. 56. Tawemmamt : maire (fonction
de)
57. 57. Tazelɣa n ‘idmaren
:clavicule
58. 58. Tazmixt : harde
59. 59. Taẓulli : armement
60. 60. Ţeεqira : monstre
61. 61. Tidri : tronçon, tronc
62. 62. Tizeɣt : calibre, taille
63. 63. Wwel : désirer
Numéro 117 Janvier 2022
Win inṭerren ad iqlileḥ !
Sɣur Aumer U Lamara
In Le Matin
d’Algérie 29/03/2021
Ussan-a,
yehma wawal xef umussu Lhirak : anwa
i t-isedduyen si deffir, s ddaw ufus, ma d imetturfan (les islamistes) nex d ‘’les services”, nex... d imezdax n Mars !
Wid iwumi d-tewwi ad d-fken tafat i tegrawla
tameqqrant iteddun, d tillas kan i d-rennun. Deg wawal-nsen, ur illi wayen i
d-snulfan, amaynut acku izwar-iten udabu deg wurar n thila. Seg-mi tekker di
furar 2019 di yal tama n tmurt, adabu ittzeggi s ‘’complot de l’étranger”, syin
beddlen tawriqt, ttzeggin tura s ‘’hirak benni”, akken ad kerzen s umussu, ad
rnun 50 iseggasen nniden.
Ass-a, yal Azzayri d amussu n lhirak. Yiwen ur
izmir ad issinef amussu xer tama-s, am akken
yiwen ur izmir ad iqqen 43 imelyan n Izzayriyen zun d akraren, ad ten inher xer wanda yebxa, nex
ad yali
xef tuyat-nsen akken ad ittef akursi.
·
Anda llan ass-a wid-nni d-isnulfan
‘’novembria-badissia” s wannayen n palestine isbuhruy-iten wadu di tnemmast n
Lezzayer, di tallit deg imsulta ttcuddun Izzayriyen irefden annay amazix, annay n izuran n tmurt?
·
Anda llan imetturfan-nni itekksen i tlawin
tikardiwin/pancartes yuran, tid i yessuturen izerfan n tmettut akked wegdal n
‘’code de la famille”,
·
Anda llan wid-nni d-ittlusun akustim akken ad
d-ifriren nnig wiyad, ttazzalen zdat kamerat n TV, akken taggara ad bedden d
nitni, s lberhan-nsen, d iselwayen n umussu ?
·
Anda llan imetturfan, tarwa n FIS ibeddlen isem,
wid isedduyen takrit/violence mgal Izzayriyen akken ur d-inetteq yiwen s ti xri : ‘’Etat civil, ni militaire, ni
islamiste” ?
Tella yiwet issefk ad tt-nerr xer uqerru-nna x : ma dduklen, Izzayriyen zemren-as.
Asmi tekker tegrawla n timunent di 1954, adabu n
Fransa ittsuxu irennu : « d
tamurt n Maser i d-isnekren ccwal di tmurt n Lezzayer ! ». Adabu n Fransa
yehqer agdud Azzayri ; i netta, ur zmiren Izzayriyen ad snekren tagrawla....
Armi d-iban wayen illan deg uswir n 1956 (congrès de la Soummam, 13 ar 20/08
1956).
D taddukli-nni i kkaten ad rzen ass-a wid illan deg
udabu, i kkaten ad qqnen wid illan yakan qqnen xer
tgeldiwin n wagmud (Emirats, Qatar, Saoudia, ...), teddun s tedrimt-nsen, akken
ad qqnen tamurt n Lezzayer ddaw laânaya-nsen.
Ass-a, awal n timunent / istiqlal / indépendance d
tagejdit n tnekra.
Ma yella ixisi gar
Izzayriyen, ad yili kan gar wid iran Lezzayer tazzayrit / Algérie algérienne
akked wid issexdamen tikerkas i lfayda-nsen akken tamurt n Lezzayer ad tili d
taklit n Abu-Dhabi.
Tiɣimiṭ akked imeṭṭurfan : d
war ṭamussni neɣ d ṭaḥraymiṭ nniden ?
Wid ibɣan ad siwḍen n imetturfan akken ad zemlen/stenyin yiwen
‘’contrat républicain’’, tigejda swayes ibedd uwanek amagday, amzun ur ssinen
timetturfit tineslemt iwten ad tessenger tamurt s yal tawaɣef umussu Lḥirakit si nunamber 1982, s lmut n Amzal
Kamal di Ben Aknun, ar ass-a.
Illa wawal di tmura nniden, izmer ad iddu ɣef
umussu Lḥirakur-nnaɣef umussu Lḥirak : wid yumnen s ureggem n
wiyad, d nitni kan i yeqqen wawal, mačči d wid ireggmen (« les
promesses n’engagent que ceux qui y croient »... pas ceux qui les font !).
Iḥi, « win interren ad iqlileḥ »,
akken i t-inna Moḥia.
Aumer U Lamara
Numéro 117 Janvier 2022
Eğğemt abrid a tilawin
asefru sɣur Ziri At Mεemmer
Tikkwal qqareγ, nesreεruε
Ay annect nessen i uzemmer
Nesferfud i tidet abruε
Maca, εeddi a s-ncemmer
Ahat aḍu d bu ubessuε
A d-yezzuḥtelli s ddemmar
Imiren yal uccen ad ikuεε
Aseglef i irebbi n tγemmar
Dayen ur d-ngerri d iqjan
D imdanen ad neqqlet merra
A d-naki ifeddixen jjan
Teqreḥ ad tt-tettu tmeγra
Tamuγli s kra i s-d-yefjan
Ad iγumm i wudem n tmara
D tafat i d amejjan
A d-teffeγ seg uγerbaz n "TIRA"
Aγerbaz n "TIRA" n tira
Mačči d wagi n "ḌṚEG BECC"
Ad yekfu lawan n tura
Ur d-igerri wesxerbubec
Ad aγ-ttqadarent tmura
S wallaγen ad tent-n-nebbec
Ahaw ihi atan neẓra
Tegzam tura a Leqbellec
Mi ara γreγ ayen ttarun kra
Ay anyir a win k-iγeẓẓan
Qqareγ-as, ahat mi t-yura
Imiren ḥeṛṣen-t-id yiẓẓan
Amek ad aγ-qadrent tmura
Fell-aγ ma tezzin yizan
Yya-w a d-nakit tura
Tidet ad as-neṭṭef lmizan
Nurğa ad aγ-d-awin aεwin
Nessawal-asen imedyazen
S ugernin kra i d-ttawin
Rennun deg yilsawen teffẓen
Eğğemt abrid a tilawin
Atan jban-d yergazen
Wigi hellken ur ttlawin
D at iqerra yelluẓen
Tutlayt mačči d askerfeṣ
Tayri-s d tamsalt ugama
Acimi zelmeḍ yeffes
Acuγer a weltma d gma
Tγilem win ur tt-nεeffes
Aqerru-s s igenni yegma
Qqimet tura gret-d nnefs
Ad awen-d-ssegzuγ acemma
Yak yal leqdic s userwet
Ur yelli usefsed sennig-s
Win d-yusan s rrkel ad tt-yewwet
Yettγil s aqeεεed i d-yebges
Teqqel amzun mačči yiwet
Mi ara tessakadem deg-s
A wid d as-yessnen rewlet
Ixemmel i iγallen bu usegres
Ttqadaret taẓuri yes-s
Eğğet-as aεeqqa n lemleḥ
Tirgit lemmer ad texsi ad tens
A d-yeγli yiḍ azekka ṣṣbeḥ
Mačči d taqabact yiles
Γef wulac taγect tebbeḥbeḥ
Ḥulfut, am tnekra n tmes
Taffa-s tugar lmeṣbeḥ
Aneγrim lemmer ad t-testeqsiḍ
Neγ rzu γef isefra-ines
Aql-aγ ur nezzi ur nenniḍ
Leqjer-is nedla γer γur-s:
"Ur d iyi-yeqriḥ usemmiḍ
Ḥemmleγ ad waliγ times"
Gzu tura kra ma trid
Uqem-as azal i yiles
Ziri At Mεemmer
Numéro 117 Janvier 2022
ACCUEIL INDEX GENERAL
NUMEROS PARUS
LIBRAIRIE TELECHARGEMENT SITES FAVORIS
Adresse de messagerie électronique : ayamun@Hotmail.com
Adresse
Web : http://www.ayamun.com/
tanemmirt, i kra iẓuren « ayamun, cyber-tasγunt n tsekla tamaziɣt » akked wid i d-yefkan afus.
ⵜⴰⵏⴻⵎⵎⵉⵔⵜ,
ⵉ ⴽⵔⴰ ⵉⵥⵓⵔⴻⵏ
“ⴰⵢⴰⵎⵓⵏ, ⵛⵢⴱⴻⵔ-ⵔⴰⵙⵖⵓⵏⵜ
ⵏ ⵜⵙⴻⴽⵍⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ”
ⴰⴽⴽⴻⴷ ⵡⵉⴷ ⵉ ⴷ-ⵢⴻⴼⴽⴰ,
ⴰⴼⵓⵙ.
@Copyright ayamun 2000
Dernière révision : 04/02/2022
vendredi 4 février 2022
[1] Tifawin d asget n tafat
[2]Tawlawla : Taweḥdanit
[3] Tamsunt : Elǧennet
[4]Takuba
; Ssif
[5] Imellɣen d iwudan yetturaren deg
umezgun.
[6] Iziɣer : Rruḥ.
[7] Aẓalim lebṣel
[8] Tibelqarnint d zzebra n uḥeddad
[9]Ilizaq : Asemmiḍ aqesḥan.
[10]Ineglusen : Lmalayek
[11] Amhaḍ : Ccciṭan.
[12] Tiberkect : D yiwen useksut d ameqr deg
rekkḍen azemmur deg wexxam.
[13]Aḍeffu :Tteffaḥ.
[14]
Imazzanen :Llanbiya
[15]Amaɣlal : D ayen yettidiren i lebda
[16]Taṣemhuyt : D yiwen si lefṣul
useggas
[17] Timidi, d tagmat ger leḥbab, imidi d aḥbib
[18]Tallest, tullas: Taqcict, taḥdayt.
[19]Awal uɣris: Awal yettwaqedsen.
[20]Asɣan : Ddin
[21]Awal uɣris : Awal yetwaqedsen
[22] Timidi/imidi: Aḥbib