20 ème année
Tidlisin nniḍen : http://www.ayamun.com/telechargement.htm clavier
complet, deg-s ţ,Ţ, v, o, p |
Prénoms algériens authentiques (mis à jour et augmenté)
2°) La conférence : Tasekla tamaziɣt azekka ? Asarag di ‘’Agora du
livre / Agraw n udlis’’ Chemini (Bgayet), 16 - 20 di ɣect
2019, sɣur Aumer U Lamara
4° ) L’étude : Étude sur les préfixes «bbe,
bbu/bεu», par Djaafar
Messaoudi
sɣur
n Mouloud Sellam
1._ Kra n watmaten zgan qqaren:
28-03-2018
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2048531932060422&id=100007109059078
Kra
n watmaten zgan qqaren: "i wacu tesseqdaceḍ awalen d isekkilen i
d-yekkan seg taɛrabt, meḥsub
yessefk fellaɣ ad d-nesnulfu tutlayt ideg ulac ula d yiwen wawal n taɛrabt, ad nekkes deg ugemmay isekkilen " Ɛ, ḥ, b ".
Γef
wakken fehmeɣ ad d-nebdu lebni si ssqef ad d-nteddu ar d akwessar, d awezɣi ! D tideţ, igerrez ma nesseqdec awalen i nesɛa
yagi deg yimukan n wawalen ijenṭaḍ, amedya: " izzi" deg umkan
"idewwer ", " ladɣa"
deg umkan "labeɛda" neɣ "surtout ", d ayen ḥemmleɣ ad xedmeɣ
nek s timmad-iw.
Ma
yella Kullec d tirni, ulamek, ay
atma ! Ulanda ara nerr, taɛrabt d leqrun aya i d-aɣ-tḥuza, mačči armi d assa , xeṛsum yiwen ad yissin ilugan n
tira, i wakken ara naru tagi iwumi
qqaren taqbaylit (d isem n taɛrabt ),
tin akken yura d
amezwaru Dda Lmulud At Mɛemmeṛ, ideg ssefran imeqqranen-nneɣ ubḥal
" Si Muḥend U Mḥend,
Ccix Muḥend, Amar Mezdad,
Ferḥat, Matoub,
Lounis, Moḥya, Ben Moḥamed, d waṭas nniḍen, yesseqdacen tugeţ n wawalen n taɛrabt, i wakken ad ssiwḍen izen ar tmeẓẓuɣt
n wagi i wumi ssemman waɛraben "Aqbayli" yeţutlayen 80% n
wawalen s taɛrabt d 60% n wid n trumit di yal ass, amma deg wexxam, neɣ deg ubrid, ladɣa deg ixeddim.
Aɣerbaz
azzayri d aɛrab, tarwa-nneɣ
teqqar 99, 999 % n taɛrabt d tṛumit d 0,001 % n tmaziɣt.
Aqbayli
yeţmeslay i warraw-is s tṛumit d taɛrabt, yeţṣeḍḥi s tutlayt-is ula deg yimaṭṭafen
n " Radio d Télévision " n teqbaylit ( tugeţ
deg-sen d imussnawen-agi nneɣ
yesɣaren di tesdawit )". Tigi werǧin d-nutlay fella-sent, nezwar di tqacuct, neǧǧa lsas,
nezwar deg iwzan, ur llin yefrax,
nezwar di zzux, neǧǧa tamussni, nezwar di tɣawsa neǧǧa
tigzi... Daymi qqaren : "Lamer s wallen ikerrzen, win iɛeddan ad yesserwet "!
2._ Anda-kem a Taqbaylit !
Tamegra,
lɣella, tiwizi, tabenta, amger, tadla, irebbi, ddersa, aneqqel, tirint,
taffa, tiẓẓit, aɣerri, aserwet, izgaren, tazaglut, adɣen,
ddɣel, tazzart, tafala, tasisrut, alim, takka, atemmu, " aḍu d
amesdrar neɣ d abgayti ", " nessazdeg yufrar-ed lḥeb af
ukerfa ", "ad nektil irden s Lgelba " atg... d awalen
d-yeţuɣalen yal tamegra d userwet deg unnar, ass-a ulac aseqdec-nsen,
qlil-it wid i ten-yessnen, acku ulac tayerza, ulac izgaren d ifellaḥen.
Ihi
iwakken ur neggren ara, nekkni i d-yecfan ad ten-id-nini uqbel ad ifat lḥal,
i yal tawleft ad as-d-nernu awennit i wsefhem ugar.
Kra
yekka useggas, aqbayli yezga d aqeddac, ulac dacu ara t-iḥebsen, d
ideflawen d ageffur neɣ d aɣamac, ima d azemmur neɣ d tayerza d
uqabac, iɣimi ar umdan ulac, tilawin irgazen arrac.
Uqbel
aserwet, teţili-d tmegra n temẓin d yirden milmi qquren. Ulac aqbayli
ur nemgir neɣ ur nesserwet zik-nni, d tagi i d tafellaḥt-nsen. Uqbel
tafrara (afellaḥ yeţbekkiṛ ilmend iwakken ad yemneɛ i yiṭij
yesserɣayen aglim-is) amdan yuɣ-it lḥal deg yiger (ima deg
wayla-s neɣ d awaziw ar wiyaḍ) ahat yewwi-d yagi tirni yelhan, amger
yezga deg ufus i tmegra n temẓin, tabanta tɛelleq ur umgeṛḍ,
tcudd ɣer wammas teɣli-d ɣef tgecrar iwakken ad tqeṛṛeɛ
iɣlel d tiẓẓit ineţun deg userwal milmi yesres ufellaḥ
tadla n temẓin ɣef tgecrar-is iwakken ad tt-icudd.
Aqlaɛ
n ibawen yeţili-d uqbel nneɛma-nniḍen acku zik ay ttɣaren,
ma d irden ttɛaṭṭilen cwiṭ ur ttɣaren ara zik
alarma fukken yagi tamegra n temẓin, i ten-meggren. Milmi ssulin tamegra,
ttneqqilent tilawin timẓin ar unnar, ttawin-t ɣef yiɛrar-nsent
neɣ ɣef yiqwerray-nsent, ttbabbant tirint, tirint, arma gant taffa
tameqqrant beṛṛa i unnar, maca milmi ibɛed unnar d irgazen i
yeţneqqilen s icebbken ɣef zzwayel. Zeggwiren ifellaḥen deg
userwet ibawen, acku ibawen ttarwaten mebla ma iɣerra unnar ilmend n lḥebb-nsen
ufayen, u yerna iɣlel-nsen zur, yeskaray-d tiɣerɣert n unnar iɣerran.
Milmi ifukken aserwet wid yakk yesɛan ibawen, ddukkulen ar uɣerri n
unnar, ad t-berzen akken iwata arma iqeɛɛed ulac adɣaɣ neɣ
imɣi.
Aɣerri
yeţili-d s leɣwbaṛ n yizgaren, ad yeḥluli akken iwata s
waman d-ttawint tilawin deg iyeddiden di tliwa, dɣa ad bdun aɣerri s
uceḍbub ameqqran n umadaɣ (tidekt) ad jebbden cwiṭ cwiṭ
arma yuɣ-ed yakk leɣwbar annar, ad d-yeffeɣ amzun d tiɣerɣert
n uxxam.
Azekka-nni
milmi yekkaw leɣbaṛ, ad d-gren adɣen s annar. S umger ad bdun,
ad feţin tadliwin (timuqnin) n temẓin, ara ttḍeggiren ar
daxel, alarma tfukk taffa yellan beṛṛa i unnar. Imiren ad d-gren
tayuga n yizgaren iwumi ara rren tazaglut (azaglu amecṭuḥ i userwet
mačči d win n tyerza).
Ma
ulac izgaren ssexdamen zzwayel (iɣyal neɣ iserdeyyan) itteqqnen ar
lmeṛnuna ( d asɣar azuran ijehden yentan di tlemmast n wennar). Ad
bdun tuzzya deg unnar ɣef nneɛma i d-yersen, milmi yeɛya yiwen
ad d-yuɣal wayeḍ ad t-yestaɛfu deg udewweṛ, win akken
ittezzin, ad icudd rrjul n userwal-is iwakken ad iqerreɛ tugeţ n
takka ɣef uksum-is, yerna yezga yeţsuɣu : " Lɛeb, lɛeb,
annar yeččuṛ d lḥebb "!
Skud yeḥḍem wedɣen, izgaren ddewwiṛen, ifellaḥen
(ttilin s tugeţ, ttemɛawanen), tuzzar d yimṣelḥen n
umezzir deg yifassen-nsen, jemmɛen adɣen ar gar yiḍaren n
yizgaren, akken alarma yeṛṛez yiɣlil i d-ibanen s ufella, dɣa
ad ḥebsen tayuga kra n cwiṭ ɣef tuzzya, ad ɛeddin sin
ifelllaḥen iẓewren ad qelben adɣen, ad d-ssalin ddɣel
(ayen mazal d iɣlel) yezwaren ar lqaɛa, akken ad t-qelben acḥal
n tikkal, u yal tikkelt ad uɣalen ar tuzzya ama yenɣed akken iwata.
Taɣawsa
tamezwarut i d-yeţbegginen dakken tenɣed nnaɛma, milmi
neţwali deg yizgaren zgan ttecḍen ifenzaɛen-nsen ɣef lḥebb
d walim. Ihi imiren kan ad ḥebsen si tuzzya, ad jemɛen adɣen di
tlemmast n unnar, alarma imug d aɛemmuṛ ameqqran, amzun d atemmu. Ma
ulac abeḥri ad t-ṛjun ar d-yali. Yeţili s tugeţ
timeddiyin. Dɣa ad beddun ad reffden tuzzar d asawen ilmend n tama ideg
d-yeţṣuḍu waḍu, abeḥri yeqqwan ar win ara yili
usizdeg.
Nekkni
deg taddart n Mliḥa deg temnaṭ n Uqbu, nessizdig ar Ubgayti (i
d-yeţsuḍun di tama n Bgayet) neɣ ar umesdrar (i d-yeţsuḍḍun
si tama n udrar icellaḍen). Milmi yeqwa waḍu. D lfelk. D umatu
kullec ad yizdig ; Maca llan kra inurar ur summren ara, waɛɛan kan
amsedrar, ulac ɣur-sen abeḥri abgayti. Milmi d aɛeǧǧaǧ
i d-iṣuḍen yeqḍeɛ usizdeg, ɣumm adɣen teṛjuḍ
ar ttqaɛɛed tegnawt ! Tikkwal teqmec maḍi, meḥsub ulac aḍu,
ihi yeţɣimi udɣen arma d azekka-nni iwakken ad yizdig. Asizdeg
yeţili-d s "tazzart" (fourche en bois ou en fer) milmi yeqwa
walim, ma yella d takka d ukerfa i d-yeqqimen, neţkemil asizdeg s "tafala " (pelle en bois) d
" tsisruţ "(tasisruţ d taɣawsa nxedden deg yimɣi
iwumi neqqar "isekkim ", ad t-neg am yimeṣleḥ ad
nessifrir yes-s ayen ur nemɛin), ttekksen akwerfa (idɣaɣen d
wakal) d ugecrir-nni n temẓin, akken alarma yufrar lḥebb af ukerfa,
ad tban ddersa n temẓin neɣ n yirden iman-is.
Ssin
d afella ad nektil nnaɛma s "lgelba " ar taylut neɣ ar
tcekkaṛt, ad nessawaḍ s zzwayel ar wexxam iwakken ad
neččaṛ ikufan. Ma d alim bennun-t imezwura-nneɣ d atemmu,
ay ttseqqifen s udles, yeţɣimi d "leɛlef " i yizgaren
d yiɣyal iteţen di ccetwa mm ideflawen. Wissen ahat ttuɣ kra ara
d-rnum ay imeddukal, iwakken ad neḥrez taqbaylit-nneɣ, ma nebɣa
ad neg isegzawalen ɣef tfellaḥt. Tanemmirt.
3._Γas milmi kan i sliɣ
12 août 2019
https://www.facebook.com/100014897550892/posts/648108395695740/?app=fbl
Γas milmi kan
ay sliɣ :21i ucennay, isuɣ yenna : " Uḍan imellalen
" (meḥsub " nuits blanches " s tṛumit ), d asuqqel
awal s wawal si tṛumit ar teqbaylit, qrib ad nuɣal ad neţmeslay
taṛumit s teqbaylit, d
tutlayt tajḍiḍt, ladɣa milmi d icennayen imeqqranen zuni
yeţnaḍaḥen ɣef teqbaylit i t-id-yennan, degmi menwala yuɣal
d kra, assa adabu deg-neɣ
gar-aneɣ i yella, negr-as irebbi. D awezɣi ad nesnerni taqbaylit ma
ggwtent tmital-agi, d awezɣi a TAKFA !
"Uḍan
imellalen" (mgaraden d 20 n wussan n lyali timellalin n tegrest ) ar uqbayli
ilemden taqbaylit ar yiri n lkanun, acku uḍan imellalen llan deg-sen 3
wussan di tlemmast n waggur n tziri "14, 15, 16 ", acimi ? acku kra yekka yiḍ, di
tdemcact n tmeddit ar tin n ṣṣbeḥ, d tiziri am ass, meḥsub tiziri
treggel tallast (ṭṭlam)n yiḍ s lekmal, yeɛdel wass d yiḍ,
arma tenniḍ-as, ur ineqḍaɛ ara wass. D wigi iwumi qqaren uḍan
imellalen s tagi-nneɣ, taqbaylit mačči d taṛumit
mačči d taɛrabt , ladɣa ma nebɣa s tideţ ad
nidir di timanit (l'autonomie).
Ayen yerzan anamek
n tenfalit n tṛumit "nuit blanche ", nezga neqqar s teqbaylit
"wwiɣ-d tafat s wudem " (ur iyi-d-teqmic kra yekka yiḍ =
j'ai passé une nuit blanche). Assa deg wayen nsell di Ṛadyu neɣ
di TV, d wayen cennun wigi
yesčenčunen kan, d tawaɣit ! Kkan-aɣ-d i teqbaylit s
wadda!
Win yebɣan
ad yelmed taqbaylit ad iɣer idlisen s tugeţ (tasekla d tjeṛṛumt) d wayen gan d inadiyen imussnawen, mebla ladɣa ma neţu imɣaren
i neǧǧa di tesga.
Mouloud Sellam,
timkudin di
FaceBook
Numéro 103 Septembre 2019
La conférence :
sɣur Aumer U Lamara
Tazwart.
Awal-nnaɣ ad d-yili ass-a ɣef wanda
teteddu tsekla (la litérature) tamaziɣt ilmend n iseggasen
d-iteddun. D tamuɣli-nnaɣ kan ad neseddu (fr. vision prospective),
akken ad d-naf iberdan i tezmer ad taɣ tsekla tamaziɣt. Ur illi d
akacef s tid n tebxurin. Ad nekkes yiwen wugur di tazwara : Tasekla tamaziɣt
yuran tlul-d seg wulac, teţimɣur, treffed iman-is, teţdadac,
teţnadi abrid-is... ‘’ddaw ubrid, nnig ubrid...’’
Ass-a, llan yimura, llan wid yessiẓrigen
(éditeurs), llan wid/tid iɣɣaren ungalen, tullisin,
tamedyazt,… Wiyaḍ/win nniḍen, anwi ? « Wid yeqqaren
(ungalen s tmaziɣt), qqaren, susumen. Wid ur neqqar, ɣɣaren
medden ur qqaren (ara) ! » (Analogie : ‘’ceux qui comprennent
ne comprennent pas que les autres ne comprennent pas’’) 1. Ayen
illan ass-a di tsekla tamaziɣt send (qbel) ad d-nessuk tiṭ ɣef
wayen illan ass-a d annar n tsekla, neɣ d isental (thèmes, sujets)
n tsekla tamaziɣt di temnaṭ taqbayllit, ur nkeççem
ass-a di tsekla s tacelḥit, tarifit….
Ma nekkes akkin ungal neɣ tullist n
Belaid At Aâli, « Lwali bbwedrar » n iseggasen n 1945, nezmer
ad naru isental i nufa di tira (amur ameqqran deg-sen kan)
• Amussu aɣelnaw / ṭṭrad
n Lezzayer (1954 –- 1962) (tamawt : ulac yiwen wungal ɣef tedyant
taberkant n 1963 –- 1965, tanekra n FFS).
• Inig / taɣribt akked tudert n
yemdanen di lɣerba,
• Tilufa / tidyanin n tmeddurt di tmurt
n wass-a (s wuguren n tmeddurt, akked trewla akkin : lawliyya d lemrasi, timeṭṭurfit,
terrorisme, tazegra n harraga...)
• Tayri akked wuguren di tmeţi
ur nqebbel tayri ur neffir
• Amennuɣ ɣef tmagit
(identité) tamaziɣt mgal adabu araârab-inneslem,
• Amezruy aqbur n Tmazɣa (ungal
amsezruy/roman historique).
Tamawt ! tira tamaziɣt ur teqqim deg
unnar/asayes n taddart / tiɣremt taneslit tamaziɣt. Annar n tira
yessahrew, yedda d lweqt-is, ikcem timdinin n tmurt, timura n umaḍal
(Urupa, Marikan, ...)
Amkan / adeg di tira n ‘’udabu amḥeqrani’’,
d ameqqran !!! Aṭas n wungalen i d-yerran di tnemmast-nsen adabu n
Lezzayer, zun d waɣzen, neɣ d Buberrak nnig tmurt… amdan deg
ungal iban-d zun d taweṭṭuft tameẓyant si tama wadda, teteddu
ad telffeɣ, telffeɣ... neɣ amdan yeffeɣ abrid, iffeɣ-it
laâqel, issers iɣallen-is, idda deg ubrid n tqeraât (n waman
waḍil) ! !
I sin iberdan, maççi d asalu
yessuffuɣen amdan, acku iban wanda iteddu. Akken ufiɣ nek, d ungalen
yeţruẓun ifadden :
1_
Amdan-nni, win terza tyita, d win d-iḥekkun
deg ungal, deg-s : Issers afḍis (irfed ifassen-is) /
découragement, Iǧǧa
amkan / démission, Iffeɣ
/ abandon, Iţwaâzel /
yeâzel iman-is ɣef wid-is / marginalisation, Iffeɣ lufeq / taddart / timeţi
/ mort sociale, Tameţant /
mort physique.
Tamawt ! Ar ass-a, deg wungalen yuran s tmaziɣt
i ɣriɣ, ur ufiɣ udem n ‘’héros
positif’’ (win ikkren, isqersen icuddan n ucekkal, iqublen adabu neɣ
yir laâdda n tmeţi, i tent-iferrun), udem izemren ad yefk asirem i lǧil
d-ikkren.
Amedya di tsekla taterkit (Yechar Kemal) :
• Memèd le mince (1955) ; • Memèd le faucon, •
Le retour de Memèd le mince, • Le dernier combat de Memèd
le mince (1987).
Uguren
imeqqranen izedɣen tasekla tamaziɣt. Sin wuguren zun reglen-d abrid i tsekla
tamaziɣt ass-a :
• Amur ameqqran n yimura iqqim
iţwarez, ‘’d win d-iḥekkun tamacahuţ’’.
Ur iffiɣ si tfekka n umdan-nni ur nelli di tedyant : iqqim-d akkin am
‘’saḥeb nnaḍer’’, d inigi, neɣ
iţnezzih, iḥekku-d.
• Amur nniḍen ikkat ad d-isnulfu
tameslayt tamaynut, iţxemmim s tutlayin nniḍen, issekcam-d awalen
imaynuten s uqentar (néologismes) akken ad iççar ilem-nni
i d-immuger di tmaziɣt, acku yal tutlayt ur teddi akked tutlayin nniḍen
(tafransist, taârabt, …). Ur illi d asuqel. Taggara-s d
créole amaynut !
Tira
tamaynut n tmaruyin. Ayen illan
d amaynut di mraw iseggasen ineggura, d ungalen urant tlawin (Linda Koudache,
Dihya Lwiz, …). D isental s tmuɣli n tmeṭṭut di
tmeţi n wass-a. D ayen ilhan. Γas d tamuɣli n tmeṭṭut
di tsekla, ulac amaynut deg wayen illan d udem n tira (style, …). Yiwet i
d-iskecmen asalu n ‘’tebratin’’ ; d ayen iţwassnen
di tsekla n umaḍal.
2. Iberdan n
yimmal sdat tsekla tamaziɣt. Tasekla n
umaḍal / Tasekla tamaziɣt. Yal tasekla teqqen ɣer tmeţi
akked umezruy n tmurt-is. Ungalen imeqqranen n umaḍal ddan akked
tmeţi-nsen, n umezruy-nsen : Jack London (Marikan/USA),
Tolstoï(Rrus), Yechar Kemal (Terk), Victor Hugo (Fransa), Mouloud Mammeri,
Kateb Yacine (Lezzayer), atg. Tasekla tedda d lweqt-is. Seg wasmi tella tsekla
(ungalen, tamedyazt, izlan/ccna, atg …) akked wayen nniḍen (unnuɣ,
sbiɣa/peinture, nnqec ɣef uẓru/ sculpture)…, di yal
tallit deg umezruy ma d-tili tedyant tameqqrant di tmurt (tagrawla, ṭṭrad
ameqqran, twaɣit tameqqrant, …) teţakk afud i tsekla akken ad
tili d tinigit n tedyant-nni, n tallit-nni, tikkal teţbeddil udem,
teţbeddil abrid, ţnulfun-d wudmawen nniḍen. Llan imedyaten
ggwten deg umaḍal :
• Tasekla tagrawlit di Rrus
• Magu 1968 di Fransa akked tmura i
yas-d-izzin,
• Ṭṭrad n Irland mgal
Legliz neɣ ɣur-nnaɣ di Tmazɣa !
• Tanekra n 1871 mgal Arumi di tmurt n
Leqbayel (tamedyazt yufraren)
• Ṭṭrad n Lezzayer di
tmedyazt n tilawin (Ramdane Lasheb)
• Tanekra n 1980 / Tafsut Imaziɣen
(tira n Rachid Alliche, Amer Mezdad, ungalen imezwura
‘’Asfel’’ akked ‘’iḍ d
wass’’ ffɣen-d di 1981...)
Ulac tasekla yeqqimen, tetezzi tetenneḍ
iseggasen d iseggasen. D imdanen i yeţarun, nitni ţarun di tallit
ideg llan ddren, ţarun ɣef wayen ḥulfan. Tameddurt teteddu ɣer
sdat, tasekla teteddu yid-s ɣer sdat, teţbeddil udem. Akka !
Isental (thèmes) akked wudmawen n tira
(styles) :
Isental (thèmes) Nenna-d afella anwi d isental yegwten di
tira n wungalen n tmaziɣt ass-a. Azekka, deg iseggasen d-iteddun llan
isental ad iţwakksen (tilufa yefran), daɣ llan wid ad d-ikecmen d
imaynuten. Amedya : Harraga :
‘’targit n lḥif’’ (Dawed Mexxus, tizrigin tafat, 2019) yura ɣef temsalt unejli n
harraga Lḥirak : Ass-a, tikli n tmurt deg ubrid n Lḥirak, ad
d-tesnulfu amaynut. Akken i tebɣu teffeɣ, ɣer talwit d tifrat neɣ
ɣer wayen ur nessaram, azekka ad d-tefk ungalen imaynuten. Ulac din ccek.
Imeɣnasen iţwaṭṭfen ass-a ɣer ucekkal/lḥebs ɣef
sebba n usenjaq amaziɣ, d tamara ad diffeɣ di tsekla n uzekka.
Udmawen n
tira (style) Di tsekla
tamaziɣt, tira / style mazal ur d-teffiɣ si tutlayt timawit, mazal ur
tekkis ticlemt-nni n ‘’teḥkayt’’, neɣ
tamacahuţ : ‘’yiwen iţawi-d taqsiṭ, wiyaḍ
sellen-as’’. Amur ameqqran n wungalen qqimen deg ubrid-nni. Llan
wid yeffɣen seg ubrid, akka d wakka, maca drus i yellan ass-a. Ayen
ixussen ugar di tira tamirant (n tura), d anekcum ddaw uglim n wemdan, n win
iqqaren ungal. S tefransist ɣaren-as ‘’la profondeur
psychologique’’. Txuss aṭas ass-a ! (d tanagit n yiwen
umussnaw n tsekla tamaziɣt). « Gar yiccer d uksum » : Illa
wawal di tmaziɣt : ur « keççem gar yiccer d weksum
» ; Inzi yella, maca iteddu deg wayen ur nelhi : win
ikeççmen anda ur ilaq ad ikcem (amedya gar watmaten). Ass-a,
ilaq-aɣ ad as-nbeddel anamek i yinzi deg unnar n tsekla : Anamek amaynut :
« ad tewwteḍ akken ad tafeḍ iceqqic, gar yiccer d uksum,
akken ad tkecmen, ad tawḍeḍ admeɣ / allaɣ n umdan, ad
tefluḍ aglim neɣ iɣes, ad tawḍeḍ anda yeţḥulfu.
Din, ad thucceḍ amdan-nni.
Ungal n tideţ d win ikecmen ɣer
wadeg/umkan-nni yeffren, idergen deg umdan, win iwḍen ad
‘’issergigi tifkert n wul’’.
Unuɣ : 3 Rationnel Emotionnel Rationnel
> ad d-yuɣal wawal seg ‘’uglim/admeɣ/allaɣ’’
Emotionnel > ad ikcem ddaw ‘’uglim’’. D asfillet, d
asirem ameqqran akken tasekla n wungalen ad tessiweḍ ɣer tseddart-a.
Akka, ad d-ifriren kan wid yelhan.
Abrid
awezlan n tullisin. Gar
tmacahuţ akked tsekla n wungal, illa umecwar gar-asen, iban-d ass-a, d aɣerbaz
n tira, izmer ad issiwzel abrid ɣer wungal. D tira n tullisin (les
nouvelles). D abrid n ulmad i yelhan (amdeya : ‘’Di ljerra-k ay
awal’’, ‘’’ d tayri kan’’, tussilin n
uɣerbaz n Tuǧa (éditions Sefraber). ! Tajmilt tameqqrant i
uselmaḍ n tmaziɣt n uɣerbaz n Tuǧa (Bgayet) i yessawḍen
inelmaden-is ad arun ugar n 10 tullisin (ddant-d di temsizzelt n Tasbeddit
Tiregwa (Otawa, CA), deg warrazen n 2019).
Asuqqel ɣer
tutlayin nniḍen : d abrid
ilhan akken ad teţwassen tsekla tamaziɣt deg umaḍal.
Ar ass-a, yiwen wungal yur s tmaziɣt i
d-iffɣen s tefransist : ‘’Tamurt n yilfan’’ (yura
s tacelḥit).
Taggara
Abrid ɣezzif akken tasekla tamaziɣt
(ungalen) ad tessiweḍ ad teqren ɣer tsekla n umaḍal, maca yif
tideţ yesseqraḥen, lekdeb yessefraḥen.
Diɣ, nnan imezwura : « win ur
nuzzil laâmer yeddim » (d awal n Muḥ At Lḥusin / Ccix
Muḥend U Lḥusin).
Tamazɣa d tamurt, d aɣref, d
amezruy, d idles yufraren, ilaq kan aɣref-is ass-a ad iddu d lweqt-is deg
umaḍal yedduklen deg uẓeṭṭa, zun d iɣrem ameẓyan.
Ass-a tawuri (taâkemt) deg-s sin wudmawen :
• Win n umaru, ad ikkes akukru, ad iffeɣ
seg iberdan isehlen, ad ikcem tiẓgi n tira ur neţwassen, ad iddu
akken i yas-inna wul-is. Maççi d asuqqel si tutlayin nniḍen,
neɣ d tuddma, acku yal tutlayt d amaḍal. Ad iɣer ayen yuran s
tmaziɣt akked tutlayin nniḍen (tideţ : ‘’win ur neɣri
ungalen ur izmir ad yaru ungal’’ !) ;
Tutlayt
tamaziɣt ass-a d tutlayt
tilellit ; ur teqqin ɣer ddin, ur teqqin ɣer udabu ; ulac afrag d ibedden
sdat n umyaru. taddart d aɣerbaz : amyaru ilaq-as ad ilmed ugar tutlayt
tamaziɣt, ad isnerni, ur dikkir yiwen yessen. Wid d -ikkren di temdint
ass-a, ur ṭṭifen azgen di tutlayt-nsen. Ilaq-asen ad inigen ɣer
taddart-nsen ma tella, ad qqimen, ad siwlen akked at tmurt-nsen (imɣaren,
tilawin timeqqranin). Din i tella tutlayt iddren…
• Win
n usiẓreg / l’éditeur, ad issali ccert-is akken ad yali
ccan n tsekla tamaziɣt. Ad yefren ayen iwatan, ad iciwer akka d wakka, ad
yeg ‘’agraw n tɣuri’’ (comité de lecture)
am di tmura nniḍen, akken ad yessezri deg usezri/uɣerbal, ad d-iqqim
kan wayen ilhan, ayen ad iddun deg ufus n imeɣriyen. D win ad irnun ccan i
tsekla tamaziɣ.
• Awal
aneggaru d asirem : d awehhi ɣer
tizi yellan zdat akken ad nejbu akkin, si tizi ɣer tizi. D asalu ameqqran,
win i neţargu, i nessaram iḍ d wass, d tasekla ad d-isdduklen azekka
Tamazɣa, aɣref amaziɣ.
D ungal ara ṭṭfen gar
ifassen-nsen akken ad t-ɣren imezdaɣ n Agadir di Merruk, n Lezzayer,
n Trables di Libya, n Kidal di Mali, n Tunes… yak nnan « awal,
ungal, ur ssinen tilisa ibedden gar tmura ! ». (Défi/tamcqirrit :
ungal trans-Tamazɣa). !
Tanemmirt ilmend n tsusmi-nwen, n
usmuzget-nwen !
Auteur
Aumer U Lamara, écrivain
Numéro 103 Septembre 2019
Aglam_deg_wungal_n_Amer_Mezdad_Ass-nni_FERHANE_BADIAA.pdf
DESCRIPTION_ET_HISTOIRE_DU_MAROC_Leon_GODARD_1860.pdf
APERCU_SUR_TRENTE_TROIS_SIECLES_DE_L'HISTOIRE_DES_IMAZIGHEN.PDF
MUHYA_SI_PERTUF_traitement_de_texte.pdf
Revue Izen Amaziɣ, 3 numéros :
Textes berbères de l'Aurès_ Parler des Ait
Frah
Romans et
ambiances dans la maison kabyle traditionnelle.pdf
La_Kabylie_Recherches_et_Observations_1833.pdf
Jules_Maistre_Moeurs_et_Coutumes_Kabyles_1905.pdf
Tighermin_yemmeccen_Sari_Med.pdf
MOULIERAS_Auguste_Une_tribu_Zenete_anti-musulmane_au_Maroc_Les_Zkara.pdf
LA_LANGUE_BERBERE_EN_AL_ANDALUS_Md_Tilmatine.pdf
Inédite, une pièce
de théâtre de Idir Amer :
Idir_Amer_Ay_Afrux_iferelles.pdf
Inédite, Dom Juan de Molière, en langue
kabyle :
DOM_JUAN_LE FESTIN_DE_PIERRE_MOLIERE_SI
YEHYA_TASEGLULT-S-UDΓAΓ.PDF
Dictionnaire_Francais_Berbere_Antoine_JORDAN.PDF
Les_Cabiles_et_Boudgie_F.PHARAON_Philippe_libraire_Alger_1835.PDF
Habib-Allah_Mansouri_Inventaire_des_neologismes_amazighs.pdf
Ddem_tabalizt-ik_a_Mu_Kateb_Yacine, version bilingue
Ad lemmdeɣ tamaziɣt n Hamek : http://www.ayamun.com/adlis-usegmek.pdf
Belkacem Bensedira_Cours de langue kabyle_Adolphe Jourdan_1887
JM_DALLET_LE_VERBE_KABYLE_FDB_1953.pdf
AMAWAL_TUSNAKT_H.SADI_1990.pdf
CHANTS_BERBERES_DE
_KABYLIE_Jean_AMROUCHE_CHARLOT_Ed.1947.pdf
OUARGLA_M.JARDON_J.DELHEURE_Tome1_FDB_1971.pdf
OUARGLA_M.JARDON_J.DELHEURE_Tome2_FDB_1971.PDF
Plus de livres dans notre rubrique Téléchargement :
http://www.ayamun.com/telechargement.htm
Numéro 103 Septembre
2019
L’ étude :
Étude sur les préfixes
«bbe, bbu/bεu»
Par : Djaafar
Messaoudi
__________________
a) Significations : aggravation, exagération,
multiplication, accroissement, accélération
b) Exemples attestés :
- bberwi
(s’entremêler totalement), bberṭeṭṭi
(ê. très visqueux), bbekrures (ê. plein de
nœuds), bbeεreq (ê. exagérément
compliqué), bbeεzaq (tomber avec fracas), bbersax
(tomber dans l’eau en faisant floc), bbeḥwaṣu (le
fait de prendre / de s’approprier d’une chose rapidement), tabbergazt
(femme surpassant ses paires en force, courage, etc.)
- bbuzzeg
(se montrer exagérément fâché)
- bεuẓẓel
(s’étendre sur le dos dans toutes les directions)
c) Notes :
-
S’il est facile de séparer le préfixe de la racine quand
celle-ci est d’origine amazighe, il reste – du moins pour un
lecteur ordinaire – difficile d’identifier cette racine quand il
s’agit d’un emprunt. Ainsi, le mot complexe «
bbersax » est divisible en « bbe » et
« rsax », mais que signifie ce dernier segment ?
Vraisemblablement, ce mot vient de l’arable littéraire
« rasaxa » qui veut dire ‘ancrer’ ; et ce
mot revoie directement à l’idée d’emboîtement
après une action de chute dans un liquide. Il a presque le même
sens que « bbeεzaq », sauf que celui-ci se dit pour
une chute sur une terre ferme.
- Le
préfixe « bεu » semble être une forme
évoluée de « bbu ».
d) Mots attestés dans d’autres dialectes
amazighs :
- bberwel
(courir en haletant), bbejgugel (pendiller
exagérément), bbertutey (ê.très
pâteux), bbelewwu (ê. très relâché
et dans toutes les directions), bbezdurru (ê. rabaissé
en abondance), bbentuter (ê. lacéré
éxagérément), bbuccex (ê.
complétement fissuré) bbaxwwaṭ (personne
très turbulente), bbexsusey (ê. fissuré un peu
partout), bbuzzeε (s’exploser entièrement). [1]
- bbukem
(ê. insatiable de plaisirs amoureux, ê. en chaleur), bbelulu
(ê. très liquide), bbeүenүen (nasiller
éxagérément), bbereẓreẓ (casser
entièrement). [2]
e) Néologismes :
De « kref » (ê.
handicapé), l’on peut créer des nouveaux mots comme :
-
bbekref (ê. entièrement handicapé ; avoir plusieurs
handicapes)
-
sebbekref (rendre entièrement handicapé)
-
abbukrif (un handicapé à 100%)
De « zṭel » (ê. sous
l’effet des narcotiques), l’on peut créer :
- bbezṭel
(ê. complètement sous l’effet de la drogue)
- tibbezṭelt
(toxicomanie avancée)
-
abbezṭal (grand toxicomane)
De « ktil » (mesurer), l’on peut
avoir :
-
bbektil (dépasser la mesure)
-
tabbektilt (dose excessive / overdose)
De « cmet » (ê. laid),
l’on peut dériver :
- bbucmet
(ê. très laid)
-
sebbucmet (rendre très laid)
-
abbucmit (personne excessivement laide)
De « ṭṭes » (dormir),
l’on peut avoir :
- bbuṭṭes
(dormir profondément ; dormir au-delà du temps voulu)
-
sebbuṭṭes (faire dormir profondément)
- abbuṭṭis
(personne dormant profondément ; personne idiote)
De « ẓẓed » (moudre),
l’on peut obtenir :
- bbuẓẓed (moudre
excessivement)
- abbuẓẓed
(fait de moudre excessivement)
-
tabbuẓẓidt (farine très fine)
De « ẓeqqel » (ê. chaud),
l’on peut créer :
- bbuẓeqqel
(ê. excessivement chaud)
-
sebbuẓeqqel (chauffer excessivement)
_________________________
[1] Dictionnaire Tamazight-Français (Parlers du Maroc
Central), Ali Amaniss, www.miktex.org
[2] Dictionnaire Touareg-Français (Dilecte Ahaggar),
René Basset, Tome1, Maisonneuve Frères, 1918.
Auteur : Djaafar
Messaoudi
Numéro 103 Septembre 2019
sɣur ZA et AAY
Deg tmurt Taqbaylit n wass-a, s kra n urgaz i d-yufraren deg uḥric
yemgaraden n tudert, ha yettwanɣa, ha yettwanfa neɣ yeggra-d deg
tatut. Imedyaten ur xuṣṣen ara, seg useggas n 1857 ar ass-a,
tabdart teččur d ismawen i lebda s yisekkilen n wuraɣ deg
yisebtar n umezruy amiran azzayri.
Ass-a,
tezzi tmuɣli ɣer yiwen n wudem gar wudmawen n tussna, i d-yeǧǧan
agerruj i tussna tagraɣlant, ladɣa deg uḥric n tussniwin n
tmetti taqbaylit, i icudden ɣer yinig, yezgan ɣer yidis n umussnaw
agraɣlan n tussna n tmetti d tussna n talsa, n tmurt n Fransa, Mass Pierre
Bourdieu. D yiwen yesεan amḍiq-is deg taɣult n tasnalest, i
yefkan tudert-is i unadi d tira, wagi d Ɛebdelmalek Sayad,i d-yufraren aṭas
deg tezrawin-ines. Ilul deg useggas n 1933 deg Waɣbala, deg tɣiwant n
At Jlil, di Bgayet, deg yiwet n twacult n yifellaḥen. Yugem-d tayri n tɣuri
d unadi netta d ilemẓi.
Yekcem
Ɛebdelmalek Sayad ɣer uɣerbaz amsegdud n tmurt n Fransa deg
tnudda n sebεa n yiseggasen, anda tuget n yinelmaden d Iṛumyen akked
kra n yinelmaden n twaculin yesεan amḍiq lqayen deg tmetti. Yesɛa
Ɛebdelmalik zher imi i d-yufa jeddi-is d baba-s d wid yeḥṣan s
wazal n tussna, i yesεan tayri n unadi d tussna, d wid iḥemmlen ad
awḍen yakk s anda ssaramen. Yefka jeddi-is n Ɛebdelmalek afud
meqqren i tullya n uɣerbaz-agi amezwaru deg At Jlil. Aɣebaz i
d-yesekkren aṭas n yimyura d yimussnawen i tmurt-nneɣ.
Amecwar-is
Mbaεd
mi yekfa leqraya-ines deg uɣerbaz amenzu d uɣerbaz alemmas deg tɣiwant
n At Jlil, iruḥ ɣer tesnawit n Bgayet anda i d-yufrar deg
leqraya-ines. Syin, yekcem ɣer Uɣerbar Amagnu n Yiselmaden n
Buzarriεa (Ecole Normale d’instituteur de Bouzareah) deg temdint n
Lezzayer anda i d-yewwi agerdas n uselmad. Yuɣal d aselmad deg uɣerbaz
n Berberrus deg temḍiqt n Lqesba deg tmanaɣt. Seld kra n yiseggasen
kan, yemlal Ɛebdelmalek, deg tesdawit n Lezzayer tamanaɣt, d
uselmad-is Pierre Bourdieu.
Mbeεd
aṭas n tezrawin d inadiyen i yettwaxedmen, yuɣal d ameddakkel-is.
Yefka umussnaw Sayad azal meqqren i tussna d unadi, ladɣa ɣef tmetti
taqbaylit. Am wakken iga i yal tigawt asegzi « Ansa i d-yekka waya ? D
acu i d-timental n waya ? Tiseggra-ines ? D acu i ilaqen ad nxden i tifrat n
tlufa d yiɣeblan ? Yewwi-t lḥir d lebɣi n unadi ɣer tmurt
n Fransa anda deg useggas n 1963. Yekcem mbaεd d aselmad deg Unammas n
tussniwin n tmetti yeεnan asegmi d yidles (Centre de sociologie de
l’éducation et de la culture», syin deg «Uɣerbaz
Aεlayen n Yinadiyen deg tmussniwin n tmetti», yuɣal daɣen
d anemhal deg yinadiyen n tesnalest deg Unammas Aɣelnaw n Yinadiyen n
tmetti «CNRS», deg useggas n 1977.
Kra deg tezrawin-is akked
yinaiyen-is
Gr
talɣiwin n tezrawin tigejdanin iɣer yerra lewhi-ines i icudden ɣer
tmetti taqbaylit, ad naf talɣa n yinig, imi yella ula d netta d ameskan
deg talɣa-agi. Dɣa yeḥsa s yiɣeblan ttidiren yiminigen.
Yerna yewwi-d, deg uḥric n tussna, tarrayt tamaynut deg unadi deg talɣiwin
i icudden ɣer yinig, imi fkan yakan yimussnawen n yinig azal i tussna deg
tmurt s anda ruḥen mebla ma fkan azal n unadi i tmurt seg wanda ruḥen,
yesεan azal meqqren deg lefhama n tmental n yinig, d iswiyen n yinig.
Deg
tazrawin-ines, yefka azal meqqren i unadi ɣef wazar n umezruy n yinig n
leqbayel ɣer fransa, tikti n «Tumgist Taqbaylit» (Mythe
Kabyle) i d-yufraren ɣef tmettiyin-nniḍen n tmurt n Lezzayer. Ma d
ayen yeεnan amezruy n yinig, yebḍa-t ɣef kraḍ n tnudda.
Deg tnudda tamezwarut, iminig yettukellef kan s ujmaε n yidrimen akken ad
d-yefk afus n tallelt i twacult, sdat n lexṣas i deg tettidir temḍiqt
n leqbayen s ssebba n ubeddel deg unagraw n tfellaḥt. Gar wayen yura deg
umahil-ines asdawan, ad naf tizrawin d umagraden agi:
– Amezruy d tmussniwin n tmagit « Histoire et recherches
identitaires » yetbeε-it-id s tdiwennit d Hassan Arfawi, i d-yeffɣen
deg Saint-Denis, ɣer tiẓrigt n Bouchene.
–
Le déracinement, la crise de l’agriculture traditionnelle en
Algérie, Paris, édition Minuit, 1964.
– L’immigration algérienne en France, Paris, édition
Entente, 1976.
– L’immigration ou paradoxes de l’altérité,
Bruxelles, éditions Universitaires et d3 Boeck, 1991.
-Migrance, histoire des migrations à Marseille (tome 4, le choc de la
décolonisation «1945-1990», Aix en Provence, EDISUD,
1991.
– Un Nanterre algérien, terre de bidonvilles, Paris,
éditions autrement, coll «monde» France d’ailleurs
peuples d’ici.
– La double absence, Paris, 1999.
Yewweḍ
aẓekka deg useggas n 1998. Yeǧǧa-d deffir-is agerruj ur nfennu
n tezrawin yesεan azal meqqren. Ulac tasdawit deg umaḍal ur neqqar ara
fell-as, ladɣa ayen i icudden ɣer tarrayin n unadi ɣer yinig.
Deg wanda i d-ilul, ar ass-a ur sgin ara ccan: ulac akk tijmilin i umussnaw i
d-yefkan aṭas i tussna. Ur as-fkin azal ula deg tesdawiwin n
tmurt-is.
Z
A ( aḍris-a nuleɣ-t di kra imeslayen yettudahmen s lemɛemdat ).
sɣur ZA et AAY
Numéro 103 Septembre 2019
sɣur Ziri At-Mεemmer
Ẓmiγ-d tikti tageswaḥt
Asentel hraw wul-is ziγ
Tafat-is d timcebbeḥt
Nekk s weεrur i s-zziγ
Tura mi d-ndekwaleγ
Affug deg-i yegguni
Yessefk ad ţazzaleγ
Am wi iteddun deg igenni
Tikli s tγawla γef tmurt
S usugen amzun d aferfer
Alamma d zdat tewwurt
D aḍar ara rreγ d iferr
Aql-iyi wwḍeγ di targit
Γer din yewwi-yi usefru
Tilawt aya ma tugi-t
Ihi ad tekker ad γ-ţ-id-tefru
Kker a tilawt m teṛẓeg
Ur ţṣekkik am yir tfunast
Anef i lebγi ad kem-i-d-yeẓẓeg
Tilin-im ayagi in-as-t
Kker ad waliγ tafat-nni
Iwumi zziγ s weεrur
Yak walaγ-ţ-id seg igenni
S usefru kkseγ akk ugur
Ad qqleγ ar tekti-nni ẓmiγ
Asentel hrawen ad t-nissin
Akken ul-iw ur yesmermiγ
Tasa ur ţ-gezzment temqessin
Uḥeqq kra d-ţazzaleγ
Ar aql-i wehmeγ dayen
Tura ar tidet mi d-qqleγ
Σerqen-iyi imeslayen
Am wi iţṣeggiden iselman
Yeεna-ten s imextafen
Widak yessnen tayri ẓran
Leεqel amek ur t-ţafen
La ţaḍṣan fell-i iselman
Nekk d wul-iw ad nemmeγ
Eğğet-iyi ad ğelbeγ s aman
Deg illel n taryi ad εumeγ
Ziri
At-Mεemmer 15-01-2018
ACCUEIL
INDEX GENERAL NUMEROS PARUS
LIBRAIRIE TELECHARGEMENT SITES FAVORIS
Adresse de messagerie électronique : ayamun@Hotmail.com
Adresse Web : http://www.ayamun.com/
tanemmirt, i kra iẓuren « ayamun, cyber-tasγunt n tsekla tamaziɣt » akked d wid i d-yefkan afus.
@Copyright ayamun 2000
Dernière révision : 26/09/2019
jeudi 26 septembre 2019