Nous
avons le plaisir de vous annoncer la parution de la traduction d’un recueil de nouvelles de Guy de Maupassant , par Ahmed Hamoum:
« Ḥsiɣ
ad k-id-ttfeɣ, axater keč ur teţettuḍ ara
tixebbw'a-k ». (i yas-yennama umestul
Ibedd Uzwaw ur
d-yenna awal. Huzzen-t, huccen-t, demmren-t, susfen-t; ban ad yemḥiḥed
akken ad t-ɛerken, maca iţwakbel ; leqyud urzen-as ifassen. Dayen
yeţwattef, ɣuɣal d afrux gar ɣifassen n ɣiseggaden,
iqdeɛ usenser, tekfa trewla, ulac awal, ulac sin.
"Zwer-d akka ljifa-nni, tekkreḍ ad nsahel !" ( i yenna umestul i umidaw-is)
Tewweḍ-d
tmeddit, d imir ad d-yeɣli yiḍ. Igli, iberru-d i tafat-is
yessawerɣen, tafat n lexrif ; yezga nnig-s usigna iqebren, asigna ẓzaɣen
berriken, …
Ɣuɣal
ikemmel
« Nniɣ-awen,
nniɣ-awen ɣas twalam Azwaw ur yeffiɣ ara i webrid,
awi-t-id."
ISBN :
978-9947-0-2753-0